Saturday, November 9, 2024
54.2 F
Oxnard
More

    Latest Posts

    Two Visions of America by Don Jans

    Stanford University Releases List of ‘Harmful’ and ‘Racist’ Words to Eliminate – Including ‘American,’ ‘Grandfather,’ and ‘Long Time, No See’

    By Cristina Laila, The Gateway Pundit

    The woke losers at Stanford University released a list of ‘harmful language’ to eliminate in an effort to be more sensitive to marginalized groups.

    The guide, titled “The Elimination of Harmful Language Initiative,” featured “10 ‘harmful language’ sections outlined in the index: ableist, ageism, colonialism, culturally appropriative, gender-based, imprecise language, institutionalized racism, person-first, violent and additional considerations.’”

    Stanford University eliminated the word “American” because “This term often refers to people from the United States only, thereby insinuating that the US is the most important country in the Americas (which is actually made up of 42 countries)”

    The words “brave” and “grandfather” and “long time, no see” because they are insensitive to indigenous peoples and women.

    Below is a partial list of banned words:

    Original: walk-in

    Swap: drop-in, open office

    Reason: ‘Ableist language that trivializes the experiences of people living with disabilities’

    Original: grandfather

    Swap: legacy

    Reason: ‘This term has its roots in the “grandfather clause” adopted by Southern states to deny voting rights to Blacks’

    Original: guru

    Swap: expert, subject matter expert (SME), primary, leader, teacher, guide

    Reason: ‘In the Buddhist and Hindu traditions, the word is a sign of respect. Using it casually negates its original value’

    Original: brave

    Swap: none/do not use

    Reason: ‘This term perpetuates the stereotype of the “noble courageous savage,” equating the Indigenous male as being less than a man’

    Original: man hours

    Swap: person hours, effort hours, labor time

    Reason: ‘This term reinforces male-dominated language’

    Original: American

    Swap: US Citizen

    Reason: ‘This term often refers to people from the United States only, thereby insinuating that the US is the most important country in the Americas (which is actually made up of 42 countries)’

    Original: whitespace

    Swap: empty space

    Reason: ‘Assigns value connotations based on color (white = good), an act which is subconsciously racialized’

    Original: prostitute

    Swap: person who engages in sex work

    Advertisement – story continues below

    Reason: ‘Using person-first language helps to not define people by just one of their characteristics’

    Original: kill(ing) two birds with one stone

    Swap: accomplish(ing) two things at once

    Reason: ‘This expression normalizes violence against animals’

    Original: trigger warning

    Swap: content note

    Reason: ‘The phrase can cause stress about what’s to follow. Additionally, one can never know what may or may not trigger a particular person’


    TELL YOUR FRIENDS ABOUT CITIZENS JOURNAL  Please keep us publishing – DONATE

    - Advertisement -
    0 0 votes
    Article Rating
    Subscribe
    Notify of
    guest

    0 Comments
    Inline Feedbacks
    View all comments

    Latest Posts

    advertisement

    Don't Miss

    Subscribe

    To receive the news in your inbox

    0
    Would love your thoughts, please comment.x
    ()
    x